濃濃詩意 2009-4-19 19:01
Space exploration 當日考生入黎投票
當日考生入黎投票
camcam 2009-4-19 20:10
there's no point to contiue discuss this matter...look fwd to other subject chung ho la
lover55 2009-4-19 21:25
講真...唔難理解喎...
其實唔好講高考生..
你問CE生呢個字點解.........自己試下..
太空探索係最make sense架囉...
wanman 2009-4-19 21:43
唔講太空定土地住 exploration用黎解開發!?我真係諗唔到喎
黃昏後 2009-4-19 21:47
我問左個外國讀書ge朋友~
佢唔洗諗就答太空~
我問可唔可以解土地~佢都笑左出黎~
其實已經唔洗再討論個字點解~一定係太空架la!!!
加油其他科吧!
史利熊 2009-4-19 22:18
搞亂左exploration同exploitation?
日日子 2009-4-19 23:34
From dictionary.com, exploration = geographically discovery
somen 2009-4-20 00:37
今日睇東方日報,見到有關作文第三題既爭議。
內文如下: (港聞三 A20 2009-3-31)
昨日開考的高考英語運用作文卷,其中一題題目惹起考生在網上議論紛紛。
該卷第三題是有關一間學校籌得巨額捐款協助中國發展,
但考生需寫信予該校校長建議應作哪方面的發展,包括「未來太空探索」(space exploration),
還是「農村的基本保健及教育」。
但有考生指「space exploration」亦可解作「空間開拓」,批評題目含糊不清、一詞多義,容易混淆,有考生聲言會向考評局投訴。
考評局回應指,試題中的space exploration 是指太空探索,但會根據考生表現再作評分決定。
ks333 2009-4-20 04:02
雖然我唔係做lii題..
但都覺真係出得有D問題..
如果唔睇前文後理,無錯係太空探索,
但協助中國發展...就難免令人聯想到空間開拓..
所以我覺得都唔怪得有人解錯...:Handout:
俾人蝦 2009-4-20 04:07
雖然係解太空探索,但係要協助中國發展,其實呢個空間發展都可以話合理,
我就覺得兩者都可以接受...:loseheart:
goway 2009-4-20 06:27
以前見過有人話係概念上中國人重PLACE地方, 西方人重SPACE空間
發生咁既事之後我都幾認同呢個講法= =
LOVE如 2009-4-20 06:29
可唔可以甘睇....
further space 的 exploration vs further 的 space exploration = 土地 vs 太空
littergirl 2009-4-20 12:11
其實題目好明顯係文化題果隻類型...
關於外在成就和內在發展的矛盾...
所以我考果陣完全沒想過甚麽land expansion...
再者, 英文根本很少字是一字一義, 不論compound noun或者其他字都一樣