註冊
登錄
搜索
社區服務
简体中文
幫助
UFunFun 討論區
»
歷史討論
» 中國,日本對"子"稱呼的不同用法
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
發新話題
發佈投票
發佈商品
發佈懸賞
發佈活動
發佈辯論
發佈視頻
打印
中國,日本對"子"稱呼的不同用法
PieBe
二星fun會員
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
1
#
大
中
小
發表於 2008-12-18 12:02
只看該作者
中國,日本對"子"稱呼的不同用法
中國古代是男性的尊稱是子.如老子,孔子,孟子......
為什麼傳至日本,會變成主要女性的名稱如洋子,順子,杏子.......?
UID
901
帖子
244
精華
0
積分
286
金錢
3 U幣
閱讀權限
20
在線時間
0 小時
查看詳細資料
TOP
happysbb
一星fun會員
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
2
#
大
中
小
發表於 2008-12-18 12:47
只看該作者
你都幾無聊喎 ...
UID
841
帖子
126
精華
0
積分
154
金錢
7 U幣
閱讀權限
10
在線時間
24 小時
查看詳細資料
TOP
kichiYY
版主
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
3
#
大
中
小
發表於 2008-12-18 20:39
只看該作者
因為日本個子字是亂取亂用,日久成規。
UID
1697
帖子
198
精華
0
積分
237
金錢
5 U幣
閱讀權限
100
在線時間
16 小時
查看詳細資料
TOP
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››