發新話題
打印

英文句子 翻譯一問

英文句子 翻譯一問

Sex with a partner may symbolize a unification of unconscious aspects in your life to a conscious realization. Uniting parts of oneself that was previously separated due to repression/suppression. May be a straight forward desire for sex. Uninhibited sex may suggest one's actual persona is uninhibited.

與一位伴侶性交代表了你的人生中各方面的潛意識都聯合變成你意識下的真實生活. 由於抑壓自身, 原來分開的部份化成一體. 也許想得簡單一點的話是有想性交的慾望. 建議一個真實的人可以有無約束的性交是不被約束的.

各位, 以上係我對這幾句英文的翻譯, 正因為我覺得是有點不通順,希望各位能幫幫我, 看看那裡出現問題.
謝謝!

TOP

發新話題