標題:
普通話及國語..
[打印本頁]
作者:
稲草人
時間:
2009-3-29 14:41
標題:
普通話及國語..
最近上網看到一些有關中國官語的事,
這裡說「普通話」在中國內地稱為「普通話」;
而在中華台北稱為「國語」,
我覺得中國內地的「普通話」音很誇的,卷舌音很重,
而中華台北的「國語」的音聽起來是比較說得順暢一些,
沒有那麼多卷舌音,但兩者都是我們中國的官方語言,
那麼其實我們應該學內地的好還是台式的好呢?
作者:
Elina
時間:
2009-3-29 15:36
我覺得應該學比較清楚既口音。你所經驗既好卷果D其實唔係老北京講既北京話,正規普通話亦唔係咁。你睇下CCTV既新聞報導,人地係讀得好清楚既。宜家讀北京話讀得清楚既係D老北京(即係住系四環入面),東北既城市人,同埋通過國家比較高級既普通話考試既人,多數係教師或者新聞報導員。
我自己兩種國語都聽過,亦聽得明;我覺得佢地彼此都知道對方講咩,冇必要話硬性規定自己學邊種。台灣既風格相對來講比較多鼻音,個SHI入面既H亦唔明顯,相信同台灣有好多人有吳語,閩南語背景有關。我自己覺得正規普通話(即係大陸果隻)稍為比較清楚易明,主觀感覺而已;兩者既清楚度對我來講差不多。
作者:
vickay
時間:
2009-3-30 13:34
最重要是,臺灣國語幾乎沒有兒化音。
作者:
vickay
時間:
2009-3-31 21:59
向現實低頭,學普通話啦。
作者:
加柏
時間:
2009-4-1 15:47
我覺得北京既普通話係好的....
因為台灣既普通話(故且咁叫佢)有好重既方言音...
例如我成日聽既 一, 衣, 台灣人讀 i[後], 甩左i[前]個音...
即係變成英文 元音 i 字個音...
如果以英文音標標示一, 衣,醫 既音, 係 ji, 但係台灣人讀i
但係好多香港人都係咁讀,, 搞到好古怪... 特別係唱台灣歌果陣...
假如你以台灣劇集黎學普通話...
你會聽唔明北京普通話....
歡迎光臨 UFunFun 討論區 (http://www.ufunfun.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0