發新話題
打印

學習外語的迷思?

學習外語的迷思?

我知道現在很多人也喜歡學習外語,當然我也不例外。
但我們有沒有反思為何學?為甚麼學?為升學?為就業?還是為了其他原因??
無論你是失敗…起步…半成功…成功者,都進來談談你的心得和牢騷,因為可能有些是被迫情況下學習,這種情形下的學習最為痛苦,誠邀閣下舒發個人意見。

TOP

續迷思之二
工作了一個月以後,我就清楚地意識到自己英文程度是那麼的不濟。但與此同時,我的心態也產生了微妙變化。那時亦肯定了自己的思想是那麼的膚淺。(…改善中),這是源於和客人的交談過程。
每次的工作,也是那些重覆又重覆的問題,在工作上看來並沒有甚麼大困難似的,但其實不然。工作久了漸漸和(那些經商老闆)變成熟客,順理成章他們的外國人客也會熟稔起來。問題來了…
外國人來了香港經商以後,很自然亦會旅遊,所以他們就會問香港的特色,文化,諸如種種問題…當然,我不知道英文是甚樣形容介紹給他們。
那時候,我可以肯定學英文,是可以介紹我們所土生土長的地方…
(待續)

TOP

續迷思之三
為了工作,為了增進知識,我認真地學習香港的旅遊景點的專有名稱。以及形容詞的描述。因為形容詞用得好,你的言語才會生動。如是者工作,又相安無事。
又到了一天的晚上,一位德國的商人遊客座在席上,每當用膳完畢以後,眾人交談,風花雪月一番,這是再平常不過的事。但問題來了…他詢問我一些問題以後,一如以往,我以我的作風回答他,但他不知道我說甚麼…

(待續…)

TOP

德國人客,不明白我所說話的內容,那麼我就把我所想表達的字,串出來,這樣他明白了,但我也明白了,其一是因為我發音錯誤,其二是我講的是美式口音,用的字也是美式。但他所用的都是英式口音和英式英文。我曾經聽說過美國人和英國人走在一起交流是無問題。但為何兩位非母語人士,用不同的形式,交流有障礙呢?所以回家以後,我又再查相關學習資料。

(待續…)

TOP

發新話題
最近訪問的版塊